Capoeira
Songs of 2012 (January-May)
- Vai lá (Capoeira Mandinga)
- Capoeira Shanghai
- Por favor nao maltrate esse nego
- Velha Bahia
- Viola De Waldemar (Berimbau de Mestre Waldemar)
- Oi nega que vende ai
- Ave Maria meu Deus (Nunca vi casa nova cair)
- Ê mirê mirê
- Sobrado de mamae
- Jogar Capoeira de Angola
- Foi na beira do mar
- Oh iê, iê, iê berimbau chamou você
- Tudo na vida tem seu momento
- Ijexa e a danca do negro
Wedding song for Rinoceronte and Dalila
Rinoceronte and Dalila (习枫 Xí Fèng; 杨絮 Yáng Xù) are a very dear couple to Capoeira Mandinga Shanghai. They are a very special pair of individuals, with broad smiles and great sense of humor who bring axé to every training and roda. They are also very committed and hard-working in their purpose of learning capoeira; Dalila had the Highest Training Attendance Rate of the year 2010!
We are specially grateful to them for their help in promoting and explaining capoeira culture to more and more Chinese people. The group has gladly celebrated their love at their wedding ceremony, which has been a really special ocasion to do a capoeira demonstration for all their family and friends. Soneca has prepared a special wedding roda song for them by gathering all the ideas and best wishes from the group Read the rest of this entry »
外滩画报《巴西战舞Capoeira —— 全身有氧新宠》
文/孙杰 编辑/施薇
身为龙的传人,你当然知道中国有着名扬天下的“功夫”;但是你知道,远在地球另一端的巴西人民也有着他们自己的“功夫”吗?
What
Capoeira(巴西战舞),或称卡波拉、卡普埃拉、卡波卫勒,是一种16世纪由巴西的非裔移民反抗贵族和奴隶主的斗争衍发出来的介于艺术与武术之间的独特舞蹈。虽然其通常以两人一组的方式伴随音乐起舞这点与一般舞蹈雷同,但是它的动作中结合了大量侧空翻、回旋踢以及倒立等武术动作,被认为有极浓厚的战斗用途。而其源远流长,却因为被蓄奴者下令禁止了将近四百年的时间,直到1930年这种非洲传统艺术才得以被合法地教授及练习。现在我们所见的Capoeira多半已经和House结合成一种新式舞蹈。虽然起源于非洲,但这种舞蹈却融入了相当程度巴西原住民的文化特色,因此被认为是巴西最重要的本土文化象征与国技之一。
When
说到Capoeira的推广,电影及娱乐圈起了不小的推波助澜作用。1993年一部美国电影《王牌至尊(Only the Strong)》让Capoeira和武术演员马克·达卡斯考斯在欧美国家家喻户晓,主题歌《Paranaue》和插曲《Zum Zum Zum》更是一度被Capoeira和南美文化爱好者传唱。
此后,Capoeira元素便频繁出现于好莱坞。抛开功夫片不说,在喜剧《拜见岳父大人2》里,达斯丁·霍夫曼就欲用Capoeira与亲家罗伯特·德尼罗单挑,结果却踢中了儿子本·斯蒂勒的鼻子;莫妮卡·贝鲁奇的丈夫文森·卡塞尔在影片《12罗汉》中也是运用Capoeira巧妙地穿过了移动式防盗红外网,比起当年凯瑟琳·泽塔琼斯在《偷天陷阱》用芭蕾通过固定红外线更多了几分动感和幽默。
“No Quintal da Minha Casa” Lyrics
Tava no quintal da minha casa
O menino me chamou pra vadiar
Eu no meu joguinho bem manero
Vou jogando bem ligeiro
Como o berimbau mandar
Coro
Tava no quintal da minha casa
O menino me chamou pra vadiar
Eu no meu joguinho bem manero
Vou jogando bem ligeiro
Como o berimbau mandar
Coro
Sua capoeira é ligeira
A minha é devagar
Coro
Sua capoeira é ligeira
A minha é devagar
Coro
Não jogue com tanta agonia
Por que nesta roda
Aqui não vai dar
Coro
Tava no quintal da minha casa
O menino me chamou pra vadiar
Eu no meu joguinho bem manero
Vou jogando bem ligeiro
Como o berimbau mandar
New songs from Mestre Marcelo (“Trafico de negro“, “Laue (Ser Mestre)”)
Dear all,
Mestre would like to share the following songs with all of us in the coming days. Have a look.
Lyrics | Video: “Trafico de negro“, “Laue (Ser Mestre)”
Axe!
List of capoeira techniques in Chinese. Part 2: Defensive movements (防守动作)
Our camara Maxim Han has translated a part of the wikipedia’s article “List of capoeira techniques” into Chinese. This part contains Chinese explanation of defensive movements such as Cocorinha, Esquiva, Resistência, etc.
This is the first translation in Chinese. Hope it will be useful for all capoeiristas all across China.
二、防守动作
Cocorinha 可可琳娜(蹲防)这是最简单的一种防守动作。练习者蹲姿收缩躯干,双脚接触地面,胸部贴住膝盖,一只手臂保护躯干和头部,另一只手支撑地面。 一种变化是,当蹲下时,双手交叉在面部的前上方。
Esquiva 厄斯奇巴(闪避)
直译是“逃跑 (escape)” 或 “躲藏 (dodge)”. 有多种的形式存在,不过都跟将头部和躯干移向攻击方向的另一侧。厄斯奇巴 使卡波耶拉得以与其他武术区分开,因为厄斯奇巴 仅仅是沿着攻击路线躲开,之后进行针锋相对或更具杀伤力的反击。对卡波耶拉里那些凶猛的腿法,如果不是躲开而是去硬碰格挡的话,会受到更大的伤害。格挡对手的攻击会使游戏的节奏和气氛被破坏,因此,相比之下,在轮圈(Roda)里,厄斯奇巴就用的更多了。格挡动作偶尔也会用,往往是练习者在疏忽大意的时候下意识地用出,最常见的情况是格挡手部攻击。
- Esquiva de Baixa 厄斯奇巴-德-巴沙
也被称作 厄斯奇巴-德-芬彻(Esquiva de Frente),“低位躲闪”,看起来像是姿态极低的劲戈。后腿完全向后打开,使臀部靠近地面。上身也向前弯下使头部位置降低。如果左腿是在后面则右手支持在地面,左手则用来保护头部和面部。
- Esquiva Lateral 厄斯奇巴-拉特瑞
“侧闪”或“侧躲”的意思。当双脚平行的时候实施。这种躲闪仅仅是将上身顺着对手的进攻方向的一侧降低重心,一只手抬起保护头部,也可将手放在面部前方保护。许多流派将不做防护动作的那只手撑在地面,使姿态更低。
- Esquiva Diagonal 厄斯奇巴-迭亚过那
这是一种在躲闪的同时向前移动的动作。与直接向下或向一侧躲开的 厄斯奇巴-拉特瑞(Esquiva Lateral)或厄斯奇巴-德-芬彻(esquiva de frente)动作不同,卡波耶拉练习者向攻击方向的斜对角方向移动,前脚相对于后脚垂直,上身蜷伏在膝盖高度,成一种低姿态的弓步。一只手根据攻击的方向抬起保护面部,另一只手保持身体平衡。这是一种相当有用的闪避动作,因为许多反击动作可以从这个姿势实施而节省时间,例如马代落(martelo,锤),甘绰(gancho,钩子)或是文伽提瓦(vingativa,别腿摔)。
List of capoeira techniques. For the first time in Chinese!
Our camara Maxim Han has translated a part of the wikipedia’s article “List of capoeira techniques” into Chinese. This part contains Chinese explanation of basic movements such as ginga, aú, balança, cadeira, bananeira, macaco, negativa, rolê, etc.
This is the first translation in Chinese. Hope it will be useful for all capoeiristas all across China.
GingaGinga 劲戈
Ginga 劲戈 (发音:jin ga。字面意思:前后移动;回转).劲戈是卡波耶拉的基础动作。该动作在安哥拉(Angola)卡波耶拉和瑞吉欧内(Regional)卡波耶拉中的形式有所不同。在安哥拉系统中,劲戈是非常自由和个性化的,但在瑞吉欧内系统里,则是比较固定的形式但仍允许个人风格的发挥。在两个体系中的动作内容都是:两脚大约与肩同宽分前后站立,类似于中国武术动作中的“弓步”,但后腿不应绷紧以保持弹力,两脚以一定节奏不断交替变换位置,从垂直地面的方向看,形成了三角步的步法。
在劲戈中可准备其他动作:躲藏,闪避,佯攻和进攻。它可使卡波耶拉武者保持不间断的运动,使他们成为令人头痛的对手。
身体的其余部分也会牵涉入劲戈:手臂:协调动作(以保护身体不被攻击),躯干:(许多核心肌群会参与,不过取决于个人的风格),身体的倾斜(与脚一起前后移动;身体向后可以避开攻击,向前则可以创造攻击机会)。整个的动作节奏应跟随鼓点(bateria,巴特落)。劲戈也被认为是卡波耶拉的招牌动作,很少有武术像卡波耶拉那样通过劲戈进行固定的节奏运动。一个例外可能是朝鲜半岛独有的武术“跆跟”。
New songs (La na Bahia, corre água sem chover; A Navalha; Besouro Mangangá; Cordao De Ouro é Besouro Manganga)
Oi Camaras!
Here the new songs we have been singing recently.
The new capoeira songs (learnt with Bolacha and CM Espeto)
More on stretching
In continuation with my last post, I will address some more aspects of stretching. This time I will talk about muscle isolation. I will apply this to both injury prevention and flexibility.
First, muscle isolation is a misnomer. I use this term to describe ways to stretch individual and groups of tendons, ligaments and muscles. Which one of these are you actually stretching at any one time? No one really knows. Still, I use this term for simplicity.
I will start with an example. Our camara Virtual talked to me about a sore muscle that had been bothering him for a while but he could not stretch it. Every time he tried to stretch, other muscle groups got in the way. These muscle groups would pull tight before he could pull the sore muscle tight. He asked me if I knew how he could stretch the muscle. I did not know. However, I did know how to stretch muscles close to it. I had him use a normal stretching technique that stretched muscles near his injury. By slightly adjusting the position of his body and relative positions of his torso and legs, he was able to pull the sore muscle tight and stretch it. In other words, he was able to isolate the sore muscle. This is what I mean by muscle isolation.
To be more specific, his injured muscle was on the outside of his hip, just above and in front of the ball and socket joint of his hip.














Recent Comments